如何应对辣度:如何用泰语表达「不辣」或「泰式辣」
"Mai Pet" 意思是「不辣」
最重要的短语是 "Mai Pet" (ไม่เผ็ด)。字面意思是「不辣」。但在实际操作中,它通常会导致菜肴完全不放辣椒,这可能会缺乏定义泰国风味的复杂口感。对大多数游客来说,更好的目标是「一点点辣」。
1. 给完全不想吃辣(或一点辣都受不了)的人
如果您对辣的耐受度非常低,或有医疗原因需要避免辣椒,请务必表达清楚。
-
关键短语: "Mai Pet" (ไม่เผ็ด)
-
发音: My Pet(像英文单字"pet")
-
意思: 不辣。请不要在我的食物里放辣椒。
-
-
为了更加明确: 您可以加上:
-
"Mai sai prik" (ไม่ใส่พริก) - 「不要放辣椒」。
-
指着任何可见的辣椒,同时微笑着摇头表示「不要」。
-
何时使用: 如果您真的完全不能吃辣。请注意,这样做出来的菜可能味道会比较平淡,因为辣椒是许多泰式酱料的关键成分。
2. 给大多数游客:「请给我一丢丢辣」(最佳选择)
这是推荐给大多数人的方法。它能让您享受到风味,又不会辣得过火。
-
关键短语: "Pet Nit Noi" (เผ็ดนิดหน่อย)
-
发音: Pet Nit Noy
-
意思: 一点点辣。
-
-
更温和的选择: "Pet Noi" (เผ็ดน้อย) - 「少辣」。
这是在告诉厨师: 「我想要香料的风味,但请为外国人的口味调低辣度。」您会得到一份风味十足、只有微微辣味的菜肴。
3. 给喜欢冒险的人:「泰式辣度」(请小心谨慎!)
要求「泰式辣」意味着您想要和当地人一样的辣度。对于不习惯的人来说,这是极端的辣度。
-
关键短语: "Pet Thai" (เผ็ดไทย)
-
发音: Pet Tie
-
意思: 泰式辣(即当地人预设的、全辣级别)。
-
-
终极挑战: "Pet Mak" (เผ็ดมาก) 或 "Pet Pet" (เผ็ดๆ)
-
意思: 非常辣! /辣辣!
-
警告: 除非您真的对自己承受极度辣味的能力有信心,否则不要使用这些短语。这不是开玩笑——做出来的菜对大多数游客来说会是痛苦的辣。
如果食物太辣了怎么办?
即使您点餐时很小心,有时还是会太辣。以下是应对方法:
-
吃白米饭: 这是中和辣椒素(让辣椒产生辣味的化合物)最有效的方法。淀粉比水更有效。
-
点一杯甜饮料: 一杯甜的泰式奶茶或冰咖啡有助于缓解辣味。
-
吃乳制品: 如果有的话,喝点优格饮料或一勺椰子冰淇淋会有帮助。
-
不要擤鼻涕: 在餐桌上大声擤鼻涕被认为是粗鲁的。如果需要,请起身去洗手间。
快速参考短语表
不辣
-
泰语:ไม่เผ็ด
-
发音:Mai Pet
-
使用时机:一点辣都不能接受,可能缺乏风味。
一点点辣
-
泰语:เผ็ดนิดหน่อย
-
发音:Pet Nit Noi
-
使用时机:大多数游客的最佳选择。
少辣
-
泰语:เผ็ดน้อย
-
发音:Pet Noi
-
使用时机:比「一点点辣」再温和一些。
泰式辣
-
泰语:เผ็ดไทย
-
发音:Pet Thai
-
使用时机:仅限于胆大的人,当地级别的辣度。
非常辣
-
泰语:เผ็ดมาก
-
发音:Pet Mak
-
使用时机:后果自负。
情境对话范例
在泰式炒河粉摊位:
您:Sawasdee ka/krap!(您好!)
您:Ao Pad Thai, pet nit noi, ka/krap.(我要一份泰式炒河粉,一点点辣。)
摊贩:好的!
您:Khop khun ka/krap!(谢谢您!)
在青木瓜沙拉摊位:
您:Ao Som Tam, mai pet, ka/krap. Mai sai prik.(我要一份青木瓜沙拉,不辣。不要放辣椒。)
摊贩:好的!
总之:不要害怕辣味,学会掌控它。从 "Pet Nit Noi"(一点点辣)开始,安全地享受地道风味。说的时候保持微笑,您在泰国的美食体验将会更加愉快!
